NEUES

09.06.2024

Veröffentlichungstermin für DRAGON BALL: Sparking! ZERO bekannt gegeben!

©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©Bandai Namco Entertainment Inc.

TEILEN

Diese Seite enthält maschinell erstellte Übersetzungen. Es kann daher vorkommen, dass seltsame oder schwer verständliche Ausdrücke auftauchen. Wir bitten um euer Verständnis.

    Sortieren/Filter/Übersetzung

    Die Kommentare werden nach den meist erhaltenen "Gefällt mir" sortiert (die, die am meisten erhalten haben, erscheinen zuerst).
    Mit der Option "Suche" können nur Beiträge in der jeweiligen Sprache anzeigt werden.
    Es kommt vor, dass mit der Option "Suche" Beiträge in anderen Sprachen als der gesuchten angezeigt werden.
    Mit der rechts angezeigten Option "Alle Kommentare übersetzen" oder mit der Kommentar-Option "Kommentar übersetzen" wird in alle Sprachen maschinell übersetzt.
    Je nach Sprache, aus der übersetzt wird, ist die Übersetzung möglicherweise fehlerhaft.

  • Sortieren
    • Meiste "Gefällt mir"-Angaben
    • Zuletzt erhaltene
  • Suche
    • Alle
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Alle Kommentare übersetzen
  • THANK YOU BANDAI FOR THIS GAME WE VERY MUCH APPRECIATE IT!!!!!

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    DANKE, BANDAI , FÜR DIESES SPIEL, WIR SCHÄTZEN ES SEHR!!!!!

  • Yessssss!!! I pre-ordered the ultimate edition on steam :)

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Jaaaaaaa!!! Ich habe die Ultimate Edition auf Steam vorbestellt :)

    Mehr anzeigen (19weitere)

  • Imagine if they are also focusing on manga .......we would get to witness UE VEGETA!!!! VS MUI GOKU...... Officially!!

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Stellen Sie sich vor, sie würden sich auch auf Manga konzentrieren … dann würden wir UE VEGETA!!!! VS MUI GOKU...... offiziell!! erleben.

  • espero que ayan agregado las sagas del manga o agregarlas para un futuro

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Ich hoffe, dass sie die Manga-Saga hinzugefügt haben oder sie für die Zukunft hinzugefügt haben

  • Nice

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Hübsch

  • Fricken finally we get the game soon!!! Let’s go Bandai!

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Verdammt, endlich kriegen wir das Spiel bald!!! Los geht’s, Bandai!

  • I Can’t wait to get this Game

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Ich kann es kaum erwarten, dieses Spiel zu bekommen

  • LETSS GOOO WHAT IF GOKU AND BULMA HAD A BABY PICCOLO

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    LOS GEHT’S, WAS WÄRE, WENN GOKU UND BULMA EIN BABY PICCOLO HÄTTEN

  • Pls adapt the Super manga too!

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Bitte passen Sie auch den Super-Manga an!

  • This is ????????????

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Das ist ????????????

  • ようやく発売日も決定して!DAIMAの放送がある時期なので!とても楽しみにしています!

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Der Veröffentlichungstermin steht endlich fest! Denn es ist die Zeit, in der DAIMA ausgestrahlt wird! Ich freue mich sehr!

  • Hâte d'y jouer

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Ich freue mich darauf, es zu spielen

  • i swear if they make a character creation story mode im gonna scream but don't do what ultimate tenkaichi did

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    ich schwöre, wenn sie einen Story-Modus zur Charaktererstellung machen, werde ich schreien, aber mach nicht das, was Ultimate Tenkaichi gemacht hat

  • tuyệt đó

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Tuyệt đó

  • *Dieser Kommentar wurde vom Autor des Kommentars gelöscht.

  • 楽しみ

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Spaß

  • かっこいい????

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Cool????

  • It's somewhat sad that the collector's edition is not available in Latin America. I had hoped to acquire it, but trying to bring it from another country would be excessively expensive. Sometimes I feel like they forget about us. :(

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Es ist etwas schade, dass die Collector’s Edition in Lateinamerika nicht erhältlich ist. Ich hatte gehofft, sie zu bekommen, aber es wäre unverhältnismäßig teuer gewesen, sie aus einem anderen Land zu beschaffen. Manchmal habe ich das Gefühl, dass sie uns vergessen. :(

  • *Dieser Kommentar wurde vom Autor des Kommentars gelöscht.

ZUM SEITENANFANG