NEUES

22.03.2024

Baubeginn für den weltweit einzigen Dragon Ball Themenpark!

©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION

TEILEN

Diese Seite enthält maschinell erstellte Übersetzungen. Es kann daher vorkommen, dass seltsame oder schwer verständliche Ausdrücke auftauchen. Wir bitten um euer Verständnis.

    Sortieren/Filter/Übersetzung

    Die Kommentare werden nach den meist erhaltenen "Gefällt mir" sortiert (die, die am meisten erhalten haben, erscheinen zuerst).
    Mit der Option "Suche" können nur Beiträge in der jeweiligen Sprache anzeigt werden.
    Es kommt vor, dass mit der Option "Suche" Beiträge in anderen Sprachen als der gesuchten angezeigt werden.
    Mit der rechts angezeigten Option "Alle Kommentare übersetzen" oder mit der Kommentar-Option "Kommentar übersetzen" wird in alle Sprachen maschinell übersetzt.
    Je nach Sprache, aus der übersetzt wird, ist die Übersetzung möglicherweise fehlerhaft.

  • Sortieren
    • Meiste "Gefällt mir"-Angaben
    • Zuletzt erhaltene
  • Suche
    • Alle
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Alle Kommentare übersetzen
  • 行きたすぎる????だからこそ日本で作って欲しかったぁぁ????

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Ich möchte so gerne dorthin. Deshalb wollte ich, dass es in Japan hergestellt wird.

    9 Treffer für Antworten

    • ずっとドラゴンボールのテーマパークは作って欲しかったのでまずは嬉しい!
      気候的にもサウジアラビアならドラゴンボール感が出そう。
      ただ日本に作って欲しかったというのはあるな。いつかやってくれ!
      とにかく行かねば!!

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Ich wollte schon immer , Dragon Ball Themenpark gebaut wird, also bin ich wirklich glücklich!
      Klimatisch würde Saudi-Arabien Dragon Ball Feeling vermitteln.
      Ich wünschte nur, sie hätten es in Japan geschafft. Bitte tun Sie es eines Tages!
      Ich muss sowieso gehen! !

      Mehr anzeigen (104weitere)

    • Feels like it should be made in Japan... maybe the US... but Saudi Arabia? No thank you.

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Fühlt sich an, als ob es in Japan hergestellt werden sollte... vielleicht in den USA... aber in Saudi-Arabien? Nein danke.

      8 Treffer für Antworten

      • これは楽しみ!
        カリン塔、かなり作るの難しいのでは。。?
        あんな細い柱で支えるの???
        でも夢があって素敵ですね!
        精神と時の部屋に行ってみたい。
        亀仙人の家も行ってみたいなぁ。カプセルコーポレーションどんな感じなのかな?

        もちろん日本に出来たら嬉しい気持ちはありますが、資金面や地震大国の日本で作るのは色々難しい気もします。ドラゴンボールの世界観が日本の四季に沿ってるわけではないですし。

        そういえば、漫画を読んでいて雨だった日って思い出せないので(エンディングでは外の雨を見てるブルマがいますね!)、常夏の国はドラゴンボールの世界観にもあってる気がします。

        ドラゴンボールは地球人の漫画ってことで、地球に出来るなら嬉しい!

        Kommentar übersetzen

        Übersetzung verbergen

        Ich freue mich darauf!
        Ich denke , der Karin Tower ist ziemlich schwierig zu bauen. . ?
        Wird es von so dünnen Säulen getragen? ? ?
        Aber es ist wunderbar, einen Traum zu haben!
        Ich möchte in den Room of Spirit and Time gehen.
        Ich würde auch gerne zum Haus von Kamesennin gehen. Was halten Sie von der Capsule Corporation?

        Natürlich würde ich mich freuen, wenn es in Japan hergestellt würde, aber ich habe auch das Gefühl, dass es verschiedene finanzielle Probleme und Schwierigkeiten gibt, es in Japan herzustellen, einem erdbebengefährdeten Land. Die Weltanschauung von Dragon Ball folgt nicht den vier Jahreszeiten Japans.

        Wenn ich so darüber nachdenke, kann ich mich an keinen Tag erinnern, an dem es beim Lesen des Mangas geregnet hätte (am Ende schaut Bulma auf den Regen draußen!), daher habe ich das Gefühl, dass das Land des ewigen Sommers in die Welt von Dragon Ball passt Kugel.

        Dragon Ball ist ein Manga über Earthling, daher würde ich mich freuen, wenn es auf der Erde möglich wäre!

        1 Treffer für Antworten

        • Pourquoi ne pas le construire au Japon sa aurait était clairement mieux

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Warum es nicht in Japan bauen, das wäre eindeutig besser gewesen

        • ずーっと前からドラゴンボールのテーマパークが出来ないかな〜っ思っていました
          日本に出来ないのは残念だけど、サウジアラビアにでも全然OKです
          必ず行きます
          オープン開始予定は2035年になるかもとなっていますが、自分が生きている間に出来るなんて幸せです
          今の仕事を辞めて、建設から携わりたいくらいです

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Ich habe mich schon lange gefragt, ob ein Dragon Ball Themenpark gebaut werden könnte. Es ist schade, dass das in Japan nicht möglich ist, aber mit Saudi-Arabien bin ich völlig einverstanden. Ich werde auf jeden Fall hingehen. Die Eröffnung Das Datum könnte im Jahr 2035 liegen. Ich bin so froh, dass ich dies noch zu Lebzeiten tun konnte. Ich möchte meinen aktuellen Job kündigen und mit der Arbeit am Bau beginnen.

        • Great news, I'm bout to save up. I'll pack my bags and live there... Tell you what!!!

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Tolle Neuigkeiten, ich bin dabei, zu sparen. Ich packe meine Koffer und lebe dort... Ich sag dir was!!!

        • サウジ最高ー
          天下一武道会でカメハメ波世界大会
          新しく、これは俺の立案ですが、ヒュージョン世界大会なんか開催してくれたらもっと最高ー
          是非やりましょう
          東映アニメーションの高木社長、このコメントを見たら連絡下さい
          是非俺をテーマパークの企画部に採用して下さい

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Saudi-Arabien ist das Beste
          Kamehameha- Tournament im Tenkaichi Budokai
          Das ist neu und das ist meine Idee, aber es wäre noch besser, wenn sie ein Fusion- Tournament veranstalten würden – lasst es uns tun.
          Präsident Takagi von TOEI ANIMATION, kontaktieren Sie mich bitte, wenn Sie diesen Kommentar sehen. Bitte stellen Sie mich in der Abteilung für Themenparkplanung ein.

        • PLEASE MAKE THIS IN NORTH AMERICA

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          BITTE MACHEN SIE DIES IN NORDAMERIKA

        • これは多くの地球人が待ち望んでたのではないかと思います!こんなテーマパークを待ってました!!

          動画見てるだけでもワクワクが止まりません!

          日本でっていう思いはもちろんありますが、これほどの規模でドラゴンボールの世界観を再現するには土地の関係や、資金的にもここなのかなと。

          カリン塔はボルタリングみたいに登れたり、ふわふわの筋斗雲に乗ってる疑似体験とか、ドラゴンボールを探したり、天下一武道会で対戦パフォーマンスがあるのかなとか今から楽しみでなりません。

          この世はでっかい宝島、どんなに遠くても絶対行きます!

          これはまさにアドベンチャーですね!

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Ich denke, darauf haben viele Earthling gewartet! Ich habe auf so einen Themenpark gewartet!!

          Ich kann nicht aufhören, schon beim Ansehen des Videos aufgeregt zu sein!

          Natürlich wollte ich es in Japan machen, aber ich denke, dass dies aus Platzgründen und finanziellen Gründen der beste Ort ist, um die Welt von Dragon Ball in dieser Größenordnung nachzubilden.

          Ich kann es kaum erwarten zu sehen, wie Sie den Karin Tower wie einen Boulderring erklimmen, das Reiten auf einem flauschigen Kinto'un erleben, nach Dragon Ball Ausschau halten und sehen können, ob es beim Tenkaichi Budokai einen Wettkampfauftritt geben wird.

          This World ist eine riesige Schatzinsel, und egal wie weit sie entfernt ist, ich werde auf jeden Fall dorthin gehen!

          Das ist wirklich ein Abenteuer!

          1 Treffer für Antworten

          • Why Saudi Arabia? Why not the USA or Japan?

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Warum Saudi-Arabien? Warum nicht die USA oder Japan?

          • Hermoso, un sueño poder ir!

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Schön, ein Traum, gehen zu können!

          • サウジアラビアかぁ…

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Saudi-Arabien...

          • Thank you toei and Saudi Arabia this is amazing!

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Vielen Dank an Toei und Saudi-Arabien, das ist großartig!

          • ¡Increíble! ¡Ya quiero visitar ese parque!

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Unglaublich! Ich möchte diesen Park schon jetzt besuchen!

          • wow! i'm so excited! i probably won’t be able to go but i’m looking forward to the opening!

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Wow! Ich bin so aufgeregt! Ich werde wahrscheinlich nicht hingehen können, aber ich freue mich auf die Eröffnung!

          • I WILL 100% BE THERE. I just need to know when - the year - it might be open.

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Ich werde zu 100 % da sein. Ich muss nur wissen, wann – in welchem ​​Jahr – es geöffnet sein könnte.

          • WOW!!!! This is so COOL!!!! I will go there very soon!!!!

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            WOW!!!! Das ist so cool!!!! Ich werde sehr bald dorthin gehen!!!!

          • いいなぁ…日本でも作ってくれないかな

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Das ist schön ... Ich frage mich, ob sie es auch in Japan schaffen.

          • 亀ハウスではランチのご飯が食べれるじゃないか!!

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Sie können im Kame House zu Lunch essen! !

            1 Treffer für Antworten

            ZUM SEITENANFANG