NEUES

11.03.2024

[11. März] Weekly Dragon Ball News !

©BIRD STUDIO/SHUEISHA
©2022 DRAGON BALL SUPER Film Partners
©BIRD STUDIO, Toyotarou/SHUEISHA
©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©BANDAI
©Bandai Namco Entertainment Inc.

TEILEN

Diese Seite enthält maschinell erstellte Übersetzungen. Es kann daher vorkommen, dass seltsame oder schwer verständliche Ausdrücke auftauchen. Wir bitten um euer Verständnis.

    Sortieren/Filter/Übersetzung

    Die Kommentare werden nach den meist erhaltenen "Gefällt mir" sortiert (die, die am meisten erhalten haben, erscheinen zuerst).
    Mit der Option "Suche" können nur Beiträge in der jeweiligen Sprache anzeigt werden.
    Es kommt vor, dass mit der Option "Suche" Beiträge in anderen Sprachen als der gesuchten angezeigt werden.
    Mit der rechts angezeigten Option "Alle Kommentare übersetzen" oder mit der Kommentar-Option "Kommentar übersetzen" wird in alle Sprachen maschinell übersetzt.
    Je nach Sprache, aus der übersetzt wird, ist die Übersetzung möglicherweise fehlerhaft.

  • Sortieren
    • Meiste "Gefällt mir"-Angaben
    • Zuletzt erhaltene
  • Suche
    • Alle
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Alle Kommentare übersetzen
  • 次週は3月20日(水)から配信開始する『SAND LAND: THE SERIES』をご紹介!!
    お楽しみに!

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Nächste Woche werden wir „SAND LAND: THE SERIES“ vorstellen, dessen Vertrieb ab dem 20. März (Mittwoch) beginnt!!
    Ich freue mich darauf!

    • Angehefteter Kommentar

    1 Treffer für Antworten

    • ????????

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      ????????

      Mehr anzeigen (10weitere)

    • Awesome news! I can't wait to read chapter 103! It's going to be a very emotional read. I wish Toyotaro Sensei the best of luck with the future of the Manga.

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Fantastische Neuigkeiten! Ich kann es kaum erwarten, Kapitel 103 zu lesen! Es wird eine sehr emotionale Lektüre. Ich wünsche Toyotaro Sensei viel Glück für die Zukunft des Mangas.

    • ウエハース買います

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Waffeln kaufen

    • Gracias Akira Toriyama por tu trabajo, reímos y lloramos todos juntos en el transcurso del manga y el anime de Dragon Ball, nos diste a todos esperanzas y fuerzas para seguir adelante, gracias por todo Akira, siempre te recordaremos, también muestro mi apoyo al discípulo que nos dejó, maestro Toyotarou tu puedes seguir la gran historia de Dragon Ball, Animo Toyotarou confiamos en ti!!!

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Vielen Dank an Akira Toriyama von dir, vielen Dank und vielen Dank an alle zusammen in der Manga- und Anime-Transaktion von Dragon Ball. Wir haben dir alle Lehren und Fähigkeiten geschickt, um sie weiterzuführen, und danken dir für alles, was Akira zu bieten hat que nos dejó, Maestro Toyotarou Sie können die große Geschichte von Dragon Ball verfolgen, Animo Toyotarou vertraut Ihnen!!!

    • ラバーマスコット欲しいのがたくさんあって楽しい。

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Es gibt so viele Gummimaskottchen, die ich möchte, und es macht Spaß.

    • Gracias por todo maestro Akira Toriyama, a través de sus historias me enseñó la importancia de no rendirme, de tomar retos, gracias infinitas, y muestro mi apoyo al discípulo que nos dejó, maestro Toyotaro.

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Vielen Dank an Maestro Akira Toriyama, der durch seine Geschichte reiste, mir bewusst wurde, wie wichtig es ist, sie nicht zurückzuerhalten, er sagte mir, er sei unendlich dankbar, und ich habe mich für die Diskussion entschieden, die wir hatten, Maestro Toyotaro.

    • Solo puedo decir... Gracias Akira Toriyama por dejar huella en más de una generación. Y mis más buenos deseos para toyotaro, confío plenamente en el y se que dará y hará lo mejor posible ❤️❤️❤️

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Ich kann nur sagen ... Vielen Dank , Akira Toriyama , dass Sie Ihre Spuren in mehr als einer Generation hinterlassen haben. Und meine besten Wünsche gehen an Toyotaro, ich vertraue ihm voll und ganz und ich weiß, dass er sein Bestes geben und geben wird ❤️❤️❤️

    • *Dieser Kommentar wurde vom Autor des Kommentars gelöscht.

    • C'est cool les mascottes en caoutchouc...

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Gummimaskottchen sind cool...

    ZUM SEITENANFANG