NEUES

02.01.2024

Wöchentlich ☆ Charakter-Showcase Nr. 138: Riese!

TEILEN

Diese Seite enthält maschinell erstellte Übersetzungen. Es kann daher vorkommen, dass seltsame oder schwer verständliche Ausdrücke auftauchen. Wir bitten um euer Verständnis.

    Sortieren/Filter/Übersetzung

    Die Kommentare werden nach den meist erhaltenen "Gefällt mir" sortiert (die, die am meisten erhalten haben, erscheinen zuerst).
    Mit der Option "Suche" können nur Beiträge in der jeweiligen Sprache anzeigt werden.
    Es kommt vor, dass mit der Option "Suche" Beiträge in anderen Sprachen als der gesuchten angezeigt werden.
    Mit der rechts angezeigten Option "Alle Kommentare übersetzen" oder mit der Kommentar-Option "Kommentar übersetzen" wird in alle Sprachen maschinell übersetzt.
    Je nach Sprache, aus der übersetzt wird, ist die Übersetzung möglicherweise fehlerhaft.

  • Sortieren
    • Meiste "Gefällt mir"-Angaben
    • Zuletzt erhaltene
  • Suche
    • Alle
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Alle Kommentare übersetzen
  • 来週のキャラクターは、巨人みたいに背の高いあの人!
    みなさんの予想を是非コメントで教えてください!

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Der Charakter der nächsten Woche ist dieser Typ, der so groß wie ein Riese ist!
    Bitte teilen Sie uns Ihre Vorhersagen in den Kommentaren mit!

    • Angehefteter Kommentar

    2 Treffer für Antworten

    • My bro is got the first FighterZ W

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Mein Bruder hat den ersten FighterZ W

      Mehr anzeigen (5weitere)

    • Me pregunto si la historia de trasfondo que mencionan en el anime fue sugerencia de Toriyama-sensei... Seguro que el propio Toriyama ni lo recuerda jajajaja

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Ich frage mich, ob die Hintergrundgeschichte, die sie im Anime erwähnen, Toriyama-senseis Vorschlag war ... Ich bin sicher, Toriyama selbst erinnert sich nicht einmal daran, hahahaha

    • He resembles the real famous wrestler of that time called André the giant.

      I didn't know he was called Anton in the anime. That's a nice name for him. Krilin crushed him!

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Er ähnelt dem wirklich berühmten Ringer dieser Zeit namens André der Riese.

      Ich wusste nicht, dass er im Anime Anton heißt. Das ist ein schöner Name für ihn. Krilin hat ihn zerquetscht!

    • 名前ついてたのは知らなかったです!アニメ見直さねば

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Ich wusste nicht, dass es einen Namen hat! Ich muss mir den Anime noch einmal ansehen

    ZUM SEITENANFANG