NEUES

14.04.2022

Ankündigung des neuen Veröffentlichungsdatums für Dragon Ball Super: SUPER HERO

TEILEN

Diese Seite enthält maschinell erstellte Übersetzungen. Es kann daher vorkommen, dass seltsame oder schwer verständliche Ausdrücke auftauchen. Wir bitten um euer Verständnis.

    Sortieren/Filter/Übersetzung

    Die Kommentare werden nach den meist erhaltenen "Gefällt mir" sortiert (die, die am meisten erhalten haben, erscheinen zuerst).
    Mit der Option "Suche" können nur Beiträge in der jeweiligen Sprache anzeigt werden.
    Es kommt vor, dass mit der Option "Suche" Beiträge in anderen Sprachen als der gesuchten angezeigt werden.
    Mit der rechts angezeigten Option "Alle Kommentare übersetzen" oder mit der Kommentar-Option "Kommentar übersetzen" wird in alle Sprachen maschinell übersetzt.
    Je nach Sprache, aus der übersetzt wird, ist die Übersetzung möglicherweise fehlerhaft.

  • Sortieren
    • Meiste "Gefällt mir"-Angaben
    • Zuletzt erhaltene
  • Suche
    • Alle
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Alle Kommentare übersetzen
  • まずは様々な困難を乗り越えて再公開日決定までたどり着いてくださった製作陣の方々にただただ感謝しかありません

    いよいよ公開日も決まりましたのでその日を待ち望み全力で楽しみたいと思います!

    Kommentar übersetzen

    Übersetzung verbergen

    Zunächst einmal bin ich dem Produktionsteam einfach dankbar, dass es verschiedene Schwierigkeiten überwunden hat und zu der Entscheidung über das Datum der Wiederveröffentlichung gekommen ist.

    Der Veröffentlichungstermin steht nun endlich fest, also freue ich mich auf diesen Tag und genieße ihn mit aller Kraft!

    1 Treffer für Antworten

    • Que noticia mas genial seria estupendo que el estreno de japon y global esten a la par para que asi no difundan spoilers y se pueda disfrutar como se debe la pelicula.

      Kommentar übersetzen

      Übersetzung verbergen

      Was für großartige Neuigkeiten, es wäre großartig, wenn die japanischen und globalen Premieren auf Augenhöhe wären, damit keine Spoiler verbreitet werden und der Film so genossen werden kann, wie er sollte.

      2 Treffer für Antworten

        Mehr anzeigen (55weitere)

      • Please make Gohan strong again

        Kommentar übersetzen

        Übersetzung verbergen

        Bitte mach Gohan wieder stark

        2 Treffer für Antworten

        • Super excited can’t wait to see it!

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Super aufgeregt, kann es kaum erwarten, es zu sehen!

        • when in US?

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Wann in den USA?

        • I'm so excited for this movie to come out

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Ich bin so aufgeregt, dass dieser Film herauskommt

        • I can’t wait for this movie to come out so I can own it in my anime collection but I really hope cell is coming back that would be really cool

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Ich kann es kaum erwarten, dass dieser Film herauskommt, damit ich ihn in meiner Anime-Sammlung besitzen kann, aber ich hoffe wirklich, dass Cell zurückkommt, das wäre wirklich cool

        • ワクワクするぜ

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Ich bin begeistert

        • J'ai hâte !

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Ich freue mich !

        • Its funny how This is the only anime that has movie for side characters and plus this z fighters ar already developed characters

          Kommentar übersetzen

          Übersetzung verbergen

          Es ist schon komisch, dass dies der einzige Anime ist, der einen Film für Nebenfiguren hat, und außerdem sind diese Z-Kämpfer bereits entwickelte Charaktere

          1 Treffer für Antworten

          • Thank Kami, glad we didn’t have to wait another year or something. Can’t wait to see it.

            Kommentar übersetzen

            Übersetzung verbergen

            Danke Kami, ich bin froh, dass wir nicht noch ein Jahr oder so warten mussten. Ich kann es kaum erwarten, es zu sehen.

            2 Treffer für Antworten

            • I hope that this movie will release in India as early as possible.

              Kommentar übersetzen

              Übersetzung verbergen

              Ich hoffe, dass dieser Film so früh wie möglich in Indien veröffentlicht wird.

            • とうとう来たか…ずっと待ってたぜ!!
              超楽しみ!!!

              Kommentar übersetzen

              Übersetzung verbergen

              Bist du endlich gekommen ... Ich habe auf dich gewartet! !!
              Super Spaß! !! !!

            • Yo its the month I get out of school

              Kommentar übersetzen

              Übersetzung verbergen

              Yo, es ist der Monat, in dem ich aus der Schule komme

              1 Treffer für Antworten

              • Hope you guys put out the us version in june too

                Kommentar übersetzen

                Übersetzung verbergen

                Ich hoffe, ihr bringt die US-Version auch im Juni heraus

              • Im still waiting

                Kommentar übersetzen

                Übersetzung verbergen

                Ich warte immer noch

              • LETS GOOOOO!!! (Bring back the anime too)

                Kommentar übersetzen

                Übersetzung verbergen

                LASS TOOOOOO!!! (Bring auch den Anime zurück)

              • Will the english sub be in cinema's in Australia or will I have to wait until the home release?

                Kommentar übersetzen

                Übersetzung verbergen

                Kommt der englische Sub in Australien in die Kinos oder muss ich bis zum Heimstart warten?

              • It would be amazing if it came out in 2022!

                Kommentar übersetzen

                Übersetzung verbergen

                Es wäre erstaunlich, wenn es 2022 herauskäme!

              • Cuando se lanzará para latinoamérica

                Kommentar übersetzen

                Übersetzung verbergen

                Wann wird es für Lateinamerika veröffentlicht?

              ZUM SEITENANFANG